MandoPony - Survive the night (2015)

Survive the night

Angol dalszöveg
Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

Hey there!
How ya doin'?
Nice to meet you, are you new in town?
Don't think I've seen you before
It's great to see new faces around!
And if you'd like it
I can give a tour
Of our enchanting wonderland
New and improved without the doors!
There's no escape but then
Who would wanna leave?
It's a fantastical paradise
And it's not make-believe!
I'm so glad to have another member of the band
You're one of us now
So let me take you by the hand!

But what is that I spy?
With my robotic eye?
I think I see a bit of flesh inside the new guy!
Maybe he isn't everything that he seems
Time to investigate
What's underneath the seams!

Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

The nights
If you survive the nights
Oh, I'll take you away
To our enchanted land of play

Forgive me for being suspicious
Mischief's not on my brain
We're programmed to be pragmatic
If someone messes with the mainframe
It's not that we don't trust you
We do!
We love you, too
It's just that, here's at Freddy's
We have a few rules

And if you break them
We will have to break you
Like you broke our hearts
We'll be forced to rewire you
And repair your damaged parts

Now, you wouldn't want that
And frankly, neither would I
But sometimes to do some good
You've gotta be
The bad guy!

In this world, we play
We hope that you will stay
And we will throw a most
Electrifying soirée
Formal attire is required
For you to take part
You've got some skin that needs
Removing before we start

Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

Let's try to make it right, don't wanna start a fight
And we're so sorry if we give you all a little fright
We're not so scary if you see us in the daylight
You'll be so happy just as long as you survive the night

I'm sure you'll survive
Just don't break the rules and play nice
And I'm sure that we'll all get along
We'll be the best of friends forever

Éld túl az éjszakád

Magyar dalszöveg
Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Heló
Mizujs?
Örülök, hogy megismertelek, új vagy a városban?
Nem hiszem, hogy láttalak korábban
Jó új arcokat látni
És ha szeretnél
Körbevezetlek
Az elbűvölő Csodaországunkban
Új és fejlesztett, ajtók nélkül
Nincs menekvés, de aztán
Ki akarna elmenni?
Ez egy fantasztikus Paradicsom
És nem hitegetés
Annyira örülök, hogy újabb tagja van a csoportnak
Egy vagy közülünk már
Szóval hadd fogjam meg a kezed

De mit nézek
A robotikus szememmel?
Szerintem az új srácban húst látok
Talán nem teljesen az ő, aminek tűnik
Itt az ideje kideríteni
Mi van a varrás alatt

Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Az éjszakák
Ha túléled az éjszakákat
Elviszlek
A játékunk elbűvölő földjére

Bocsásd meg, hogy gyanús vagyok
Nem akarok tréfálkozni
Arra vagyunk programozva, hogy gyakorlatiasak legyünk
Ha valaki szórakozik az alapegységgel
Nem arról van szó, hogy nem bízunk benned
Bízunk venned
Szeretünk is
Csak annyi, hogy itt a Freddy's-ben
Van néhány szabályunk

És ha megszeged őket
El kell törnünk téged
Mint ahogy te is eltörted a szívünket
Újra kell téged huzaloznunk majd
És a károsodott részeidet meg kell javítanunk

Nos, ezt te nem szeretnéd
És őszintén, mi sem
De néha, hogy jót tegyél
Neked kell lenned
A rosszfiúnak

Ebben a világban játszunk
Reméljük, hogy maradni fogsz
És mi fogjunk a legfelvillanyozóbb
Estélyt megszervezni
Ünneplő kell majd
Hogy részt vehess
El kell távolítanunk egy kis bőrt
Mielőtt elkezdjük

Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Próbáljuk meg rendbe hozni, nem akarok veszekedni
És annyira sajnáljuk, ha kicsit harcolnod kell miattunk
Nem vagyunk annyira ijesztőek nappal
Annyira boldog leszel, ha túléled az éjszakát

Biztos vagyok benne, hogy túléled
Csak ne szegd meg a szabályokat és játssz jól
És biztos vagyok benne, hogy jól ki fogunk jönni
Mi örökre a legjobb barátok leszünk
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek