Train - Mermaid (2012)

Mermaid

Angol dalszöveg
Can’t swim so I took a boat
To an island so remote
Only Johnny Depp has ever been to it before.
Stayed there 'til the air was clear.
I was bored and out of tears,
Then I saw you washed up on the shore.

I offered you my coat,
Thank goodness love can float
Crazy how that shipwreck meant my ship was comin’ in.
We talked 'til the sun went down.
Love on the Puget Sound.
My treasure map was on your skin.

Beauty in the water,
Angel on the beach.
Ocean’s daughter.
I thought love was out of reach
'Til I got her.
Had I known it could come true?
I would have wished in ’92
For a mermaid just like you.
Just like you.

Sharks green with envy, they wonder what you see in me
Funny but sometimes can’t help but wonder that as well
Now life is a holiday, making up for the years I paid
The way to this heavenly bay it went through hell

Beauty in the water,
Angel on the beach.
Ocean’s daughter.
I thought love was out of reach
'Til I got her.
Had I known it could come true?
I would have wished in ’92
For a mermaid just like you.
Just like you.

Rescued you by the banyan tree,
All the girlfish in the sea
Couldn't hold a candle to you,
They don’t have a handle on you,
They don’t have a scandal on you
I love Ecco Sandals on you
Saving me was B-I-G,
All the boyfish in the sea
They all wish that they could be me

Can’t swim so I took a boat,
To an island so remote
Only Johnny Depp has ever been to it before

Beauty in the water,
Angel on the beach.
Ocean’s daughter.
I thought love was out of reach
'Til I got her.
Had I known it could come true?
I would have wished in ’92
For a mermaid just like you.
Just like you.

Just like you.
Just like you.

Hableány

Magyar dalszöveg
Nem tudok úszni, ezért hajóra szálltam
Ami elvitt egy szigetre, ami olyan távoli
Hogy eddig csak Johnny Depp járt rajta.
Ott maradtam, míg tiszta nem lett a levegő.
Unatkoztam és kifogytam a könnyekből,
Aztán megláttam, hogy partra sodort téged a víz.

Felajánlottam neked a kabátomat,
Hála a jó égnek a szerelem tud úszni
Őrület, hogy az a roncs azt jelentette, hogy megérkezett a hajóm.
Beszélgettünk, míg le nem ment a nap.
Szerelem a Puget tengerszorosnál.
Az én kincses térképem a bőrödön volt.

Szépség a vízben,
Angyal a parton.
Az óceán lánya.
Azt hittem a szerelem számomra elérhetetlen
Míg meg nem kaptam őt.
Tudtam-e, hogy valóra fog válni?
Akkor már 1992-ben kívántam volna
Egy hableányt, aki pont olyan, mint te.
Pont olyan, mint te.

A cápák sárgulnak az irigységtől, azon tűnődnek mit láthatsz bennem
Vicces, de néha nem tehetek róla én is pont ezen tűnődöm
Most az élet egy vakáció, kárpótlásul az eddigi évekért, mikor megfizettem
Az út ebbe a mennyei kikötőbe a poklon át vezetett

Szépség a vízben,
Angyal a parton.
Az óceán lánya.
Azt hittem a szerelem számomra elérhetetlen
Míg meg nem kaptam őt.
Tudtam-e, hogy valóra fog válni?
Akkor már 1992-ben kívántam volna
Egy hableányt, aki pont olyan, mint te.
Pont olyan, mint te.

Megmentettelek a fügefánál,
Minden hallány a tengerben
Nem tarthat neked gyertyát,
Ők nem találnak fogást rajtad,
Ők nem tudnak botrányba keverni
Szeretem ha Ecco szandál van rajtad
Ahogy megmentettél az N-A-G-Y volt,
Minden halfiú a tengerben
Azt kívánja, bárcsak a helyemben lehetnének

Nem tudok úszni, ezért hajóra szálltam
Ami elvitt egy szigetre, ami olyan távoli
Hogy eddig csak Johnny Depp járt rajta.

Szépség a vízben,
Angyal a parton.
Az óceán lánya.
Azt hittem a szerelem számomra elérhetetlen
Míg meg nem kaptam őt.
Tudtam-e, hogy valóra fog válni?
Akkor már 1992-ben kívántam volna
Egy hableányt, aki pont olyan, mint te.
Pont olyan, mint te.

Pont olyan, mint te.
Pont olyan, mint te.
szviky
Fordította: szviky
A Train legújabb slágerének fordítását hoztam mára, remélem tetszeni fog. A klipben egyébként a Hawaii Five-O egyik szereplője is feltűnik. :)

Ajánlott dalszövegek