Ashley Tisdale - Time's Up (2009)

Time's Up

Angol dalszöveg
I've played the song, now it drives me crazy
I've run a race, now I'm too damn lazy
This is love of ours is so sad it makes me laugh today
Seems a little different
Hard to say, but it looks like the end

Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes, nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it even when it's gone

We've surfed the wave, now we've hit the short end
We've squeezed the fruit 'til there's no more juice left
We're both so good
Good at keeping up the lie
We can get it in perspective
Kiss my lips
Life is what we make it

Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut
Didn't you know if nothing changes, nothing changes
Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it even when it's gone

As I'm waving you goodbye I want you to smile
Save the picture in your frame followed right next to my name
I'm willing to die for love, willing to try, but not willing to lie for love
I know that this cake's already baked
Now it's burning, burning
We can get it in perspective
Kiss my lips
Life is what we make it

Time's up
Promise this time I'm getting off
Better we slam the door shut (oh, yeah)
Didn't you know if nothing changes, nothing changes
Time's up (even when it's gone)
Promise this time I'm getting off (even when it's gone)
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it
Yeah, yeah, yeah
Even when it's gone
Even when it's gone
If nothing changes, nothing changes

Time's up (even when it's gone)
Promise this time I'm getting off (even when it's gone)
Better we turn the lights off
Love is a train
We wait for it even when it's gone

Time's Up

Magyar dalszöveg
Eljátszottam egy dalt, és most az őrületbe kerget
Eddig futottam, de most túl lusta vagyok
A szerelmünk olyan szomorú, megnevetet ma
Egy kicsit másnak tűnik
Nehéz kimondani, de úgy látszik vége

Lejárt az idő
Ígérem, ez alkalommal kiszállok
Jobb, ha becsapjuk az ajtót
Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá még akkor ha már elment

Meglovagoltuk a hullámot, most gyors véget érünk
Addig facsartuk a gyümölcsöt, míg semmi lé nem maradt
Mindketten elég jók vagyunk
Jól tudjuk fent tartani a hazugságot
Kilátásba helyezhetjük
Csókold meg az ajkaim
Az élet olyan amilyenek megteremted

Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha becsapjuk az ajtót
Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá még akkor ha már elment

Ahogy búcsút intek neked, azt akarom, hogy mosolyogj
Raktározd el a képet a nevemmel együtt
Hajlandó vagyok meghalni a szerelemért, hajlandó vagyok megpróbálni, de nem vagyok hajlandó hazudni a szerelemért
Tudom, hogy ez a torta már megsült
Most ég, ég
Kilátásba helyezhetjük
Csókold meg az ajkaim
Az élet olyan amilyenek megteremted

Lejárt az idő
Ígérem ez alkalommal kiszállok
Jobb ha becsapjuk az ajtót (oh, igen)
Tudtad, hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?
Lejárt az idő (mikor már elment)
Ígérem ez alkalommal kiszállok (mikor már elment)
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá
Igen, igen, igen
Mikor már elment
Mikor már elment
Hogyha semmi sem változik, akkor semmi sem változik?

Lejárt az idő (mikor már elment)
Ígérem ez alkalommal kiszállok (mikor már elment)
Jobb ha lekapcsoljuk a villanyt
A szerelem egy vonat
Várunk rá még akkor ha már elment
szviky
Fordította: szviky
Ashley Tisdale egyik szakítós dala, szerintem jó kis dal lett.

Ajánlott dalszövegek