';

Blue Öyster Cult - (Don't Fear) The Reaper (1976)

(Don't Fear) The Reaper

Angol dalszöveg
All our times have come
Here, but now they're gone
Seasons don't fear the reaper
Nor do the wind, the sun or the rain
(We can be like they are)

Come on baby
(Don't fear the reaper)
Baby take my hand
(Don't fear the reaper)
We'll be able to fly
(Don't fear the reaper)
Baby I'm your man

Valentine is done
Here but now they're gone
Romeo and Juliet
Are together in eternity
(Romeo and Juliet)

40, 000 men and women every day
(Like Romeo and Juliet)
40, 000 men and women every day
(Redefine happiness)
Another 40, 000 coming every day
(We can be like they are)

Come on baby
(Don't fear the reaper)
Baby take my hand
(Don't fear the reaper)
We'll be able to fly
(Don't fear the reaper)
Baby I'm your man

Love of two is one
Here but now they're gone
Came the last night of sadness
And it was clear she couldn't go on
Then the door was open and the wind appeared
The candles blew and then disappeared
The curtains flew and then he appeared
(Saying, "Don't be afraid")

Come on baby
(And she had no fear)
And she ran to him
(Then they started to fly)
They looked backward and said goodbye
(She had become like they are)
She had taken his hand
(She had become like they are)

Come on baby
(Don't fear the reaper)

Ne félj a haláltól

Magyar dalszöveg
Minden időnk eljött
Itt, de most elmúlik minden
Az évszakok nem félnek a haláltól
Sem a szél, a nap, vagy az eső
(Mi is lehetünk olyanok mint ők)

Gyere baby
(Ne félj a haláltól)
Baby fogd meg a kezem
(Ne félj a haláltól)
Képesek leszünk repülni
(Ne félj a haláltól)
Baby, én vagyok az embered

Valentin-nap megtörtént
Itt, de most elmúlik minden
Rómeó és Júlia
Együtt vannak az örökkévalóságban
(Rómeó és Júlia)

40.000 férfi és nő minden nap
(Mint Rómeó és Júlia)
40.000 férfi és nő minden nap
(Újraértelmezi a boldogságot)
Újabb 40.000 jön minden nap
(Mi is lehetünk olyanok mint ők)

Gyere baby
(Ne félj a haláltól)
Baby fogd meg a kezem
(Ne félj a haláltól)
Képesek leszünk repülni
(Ne félj a haláltól)
Baby én vagyok az embered

Két ember szerelme egy
Itt, de most elmúlnak,
Eljött a szomorúság utolsó éjszakája
És világos volt, hogy nem ő mehetett tovább
Aztán az ajtó kinyílt és bejött a szél
A gyertyák kialudtak aztán eltűntek
A függönyök fellibbentek, majd megjelent ő
(Mondta: "Ne félj")

Gyere baby
(És ő nem félt)
És odafutott hozzá
(Aztán repülni kezdtek)
Visszanéztek és elköszöntek
(Ő is olyan lett mint minden más)
Megfogta a kezét
(Ő is olyan lett mint minden más)

Gyere baby
(Ne félj a haláltól)
Shinimi
Fordította: Shinimi

Ajánlott dalszövegek