Poets Of The Fall - Carnival Of Rust (2006)

Carnival Of Rust

Angol dalszöveg
D' you breathe the name of your saviour in your hour of need,
And taste the blame if the flavor should remind you of greed?
Of implication, insinuation and ill will, 'til you cannot lie still,
In all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill

Come feed the rain
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust

It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed
All in the name of misbehavior and the things we don't need
I lust for after no disaster can touch, touch us anymore
And more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before

Come feed the rain...
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Yeah, feed the rain
'Cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah, feed the rain
'Cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust

Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning

A Rozsda Karneválja

Magyar dalszöveg
Belélegzed a megmentőd nevét a szükség órájában,
És érzed a vád ízét, aminek a kapzsiságra kellene emlékeztetnie?
Belekevernek, meggyanúsítanak és a gonoszság eléri, hogy ne tudj továbbra is hazudni,
Ebben a zűrzavarban, mielőtt a piros köpeny és a tőr bezárul egy gyilkossághoz

Gyere tápláld az esőt
Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Igen, tápláld az esőt
Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja

Az egész egy játék, kerüli a bukást, mikor előbukkan az emberek igazi valója
Mindezt a helytelen viselkedés nevében és azoknak a dolgoknak, amikre nincs szükségünk
Vágyom arra az időre, mikor semmilyen katasztrófa nem érhet, nem érhet többé
És jobban mint bármikor, remélem sosem bukom el, ahol az elég, már nem ugyanaz mint volt korábban

Gyere tápláld az esőt...
Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Igen, tápláld az esőt
Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja
Igen, tápláld az esőt
Mert szomjazom a szerelmedre, ami a vágy ege alatt táncol
Igen, tápláld az esőt
Mert a szerelmed nélkül az életem, nem más, csak a rozsda karneválja

Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a világ ég
Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a szív sóvárog
Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a világ ég
Ne sétálj el, ne sétálj el, oh, mikor a szív sóvárog
szviky
Fordította: szviky
Nem volt egyszerű, de próbáltam valami értelmes fordítás összehozni, remélem tetszeni fog. :)

Ajánlott dalszövegek