Taylor Swift - The great war (2022)

The great war

Angol dalszöveg
My knuckles were bruised like violets
Sucker punching walls
Cursed you as I sleep talked
Spineless in my tomb of silence
Tore your banners down
Took the battle underground
And maybe it was egos swinging
Maybe it was her
Flashes of the battle come back to me in a blur

All that bloodshed, crimson clover
Uh-huh, sweet dream was over
My hand was the one you reached for
All throughout the Great War
Always remember, uh-huh
Tears on the letter, I vowed
Not to cry anymore
If we survived the Great War

You drew up some good faith treaties
I drew curtains closed
Drank my poison all alone
You said I have to trust more freely
But diesel is desire
You were playing with fire
And maybe it's the past that's talking
Screaming from the crypt
Telling me to punish you for things you never did
So I justified it

All that bloodshed, crimson clover
Uh-huh, the bombs were closer
My hand was the one you reached for
All throughout the Great War
Always remember, uh-huh
The burning embers, I vowed
Not to fight anymore
If we survived the Great War
Uh-huh, uh-huh

It turned into something bigger
Somewhere in the haze
Got a sense I'd been betrayed
Your finger on my hairpin triggers
Soldier down on that icy ground
Looked up at me with honor and truth
Broken and blue
So I called off the troops
That was the night I nearly lost you
I really thought I'd lost you

We can plant a memory garden
Say a solemn prayer
Place a poppy in my hair
There's no morning glory
It was war, it wasn't fair
And we will never go back to that

Bloodshed, crimson clover
Uh-huh, the worst was over
My hand was the one you reached for
All throughout the Great War
Always remember, uh-huh
We're burned for better, I vowed
I would always be yours
'Cause we survived the Great War
Uh-huh, uh-huh
I will always be yours
'Cause we survived the Great War
Uh-huh
I vowed I will always be yours

A nagy háború

Magyar dalszöveg
Az ujjperceim olyan kékre zúzódtak akár az ibolya
a fal szétverésétől.
Álmomban beszélve elátkoztalak,
gerinctelenség bújik meg a csendemben,
leszaggattam a zászlóidat,
mélyebb szintre helyeztem a csatát.
És talán az önteltségünk játéka volt,
talán róla volt szó.
A csata képei egy pillanat alatt visszatértek.

Azok a vérontások, karmazsin lóhere.
Uh-huh, az édes álomnak vége lett.
Végig az én kezem volt az, amiért nyúltál
a Nagy Háború alatt.
Mindig emlékezz, uh-huh.
Könnyek a levélen, megesküdtem,
hogy nem sírok többé,
ha túléljük a Nagy Háborút.

Felvázoltál néhány reménykedő teóriát,
én lehúztam a függönyöket.
Egyedül ittam meg a saját mérgemet.
Azt mondtad, könnyebben kellene bíznom,
de a benzin vágyakozás
és te a tűzzel játszottál.
És talán ez csak a múlt szava,
ahogy felüvölt a kriptából,
azt hajtogatva, hogy büntesselek meg a dolgokért, melyeket sosem tettél,
szóval igazat adtam neki.

Azok a vérontások, karmazsin lóhere.
Uh-huh, a bombák egyre közelebb jártak.
Végig az én kezem volt az, amiért nyúltál
a Nagy Háború alatt.
Mindig emlékezz, uh-huh.
A lángoló adarabok, megesküdtem,
hogy nem harcolok többé,
ha túléljük a Nagy Háborút.
Uh-huh, uh-huh.

Valami nagyobbá nőtte ki magát.
Valahol a ködben,
úgy éreztem, átvertek.
Az ujjad a hajtűmön lefegyverzi
a harcost a jéghideg talajra.
Rám néztél tisztelettel és igazsággal.
Megtörten és kiégetten.
Szóval visszahívtam a katonáimat,
ez volt az éjszaka, amikor majdnem elvesztettelek.
Komolyan azt hittem, elveszítelek.

Gondozhatunk egz emlák-kertet.
Elmondhatunk egy ünnepélyes imát.
Rakhatsz egy pipacsot a hajamba.
Nincsen reggeli napfény.
Ez háború volt, nem volt fair.
És sosem tudunk már visszamenni ahhoz a

vérontáshoz, karmazsin lóheréhez.
Uh-hu, a legrosszabb már megtörtént.
Végig az én kezem volt az, amiért nyúltál
a Nagy Háború alatt.
Mindig emlékezz, uh-huh.
Valami jobbért lángoltunk, megesküdtem,
hogy a tiéd leszek,
mert túléltük a Nagy Háborút.
Uh-huh, uh-huh.
Mindig a tiéd leszek,
mert túléltük a Nagy Háborút.
Uh-huh.
Megesküdtem, hogy mindig a tiéd leszek.
zsirafcica
Fordította: zsirafcica

Ajánlott dalszövegek