';

Tony Carey - Blue Highway (1985)

Blue Highway

Angol dalszöveg
I set off in a flatbed truck
Down the ladder, down on my luck
Got a map of the lower 48
Took the first ramp headed down the interstate
I had a wife, but she wouldn't have me
Left a job, a livin', and a family
There was nothin' to keep me; no reason to stay
I went lookin' for nothin' down the blue highway

And we watched our lives go racin' by
The years rolled on in a haze
We took time for this, time for that
But we never took time babe
For the blue highways, highways
For the blue highway, highway

Why did I ever have any doubts
I didn't need to figure it out
But out on the road when the nights get black
I whistle a tune hey, I'm never goin' back

And we watch our lives go racin' by
The years rolled on in a haze
We took time for this, time for that
Let's take a little time baby
For the blue highways, highways

We spent wasted days believin'
We see something past ourselves
Yeah we lock our doors behind us
'Cause we know this life so well
We never make the deadlines
That other people set
We speculate about justice
While we're grabbin' what we can get
Get out on the highway
The blue highway

There's people in the world
You never want to meet
Out in the alleys, down in the streets
There's people hurtin' people
People full of hate
People fishin' blindly usin' money for bait

We watch our lives go racin' by
The years rolled on in a haze
We took time for this, time for that
But we never took time baby
For the blue highways, highways
For the blue highways, highways
Let's take a little time, for the blue highways
The blue, the blue highways

Bús autóút

Magyar dalszöveg
Nekivágtam a tükörsima aszfaltnak
le vezet az út, le a szerencséről.
48 alatt előkapom a térképet
elkapom az első felhajtót,
fejesel bele az államközi térbe.
Van egy feleségem de nem kell nekem,
hátrahagyva a munkát, az életet, s családot
nem volt mi ott tartson, nem volt ok.
Csak mentem a vakvilágba a Bús Autópályán le.

És mi néztük a villanó éveinket, hogy kelnek
versenyre egy nagy viharban.
Nekünk időbe telt ez, időbe telt az,
de nekünk soha nem volt időnk drága
a szomorú végkifejletre, végkifejletre
a szomorú végkifejletre, végkifejletre

Miért volt ennyi kétségem,
- nem kell, hogy kitaláld.
de a pályán míg az éj sötété ülepszik
elfütyülök egy dallamot, hé, én sose térek vissza.

És mi néztük a villanó éveinket, hogy kelnek
versenyre egy nagy viharban.
Nekünk időbe telt ez, időbe telt az,
de nekünk soha nem volt időnk drága
a szomorú végkifejletre, végkifejletre.

elpazarolt napokat töltöttünk, abban a hitben
hogy valamit találunk az elmúlt önmagunkban.
igen mi bezártuk az ajtónkat, hogy mögötte voltunk.
tudva azt, hogy az életünk oly jó
nem tudva hogy halálos mit teszünk.
más emberek így szóltak
az igazságon filozofálunk
míg megragadjuk amit tudunk
egy megtett autóúton
a bús autópályán.

Emberek kint a világban
akikkel nem akarsz találkozni.
Sikátorból kifele, le az utcára
az emberek embereket sebeznek.
teljesen tele gyűlölettel.
Az emberek vakon horgásznak,
pénzt használva csalinak.

És mi néztük a villanó éveinket, hogy kelnek
versenyre egy nagy viharban.
Nekünk időbe telt ez, időbe telt az,
de nekünk soha nem volt időnk drága
a szomorú végkifejletre, végkifejletre
a szomorú végkifejletre, végkifejletre
Kerítsünk egy kis időt, egy szomorú autóútra
egy szomorú, szomorú autópályán.
BiróBalazs
Fordította: BiróBalazs

Ajánlott dalszövegek