Ella Henderson - Mirorr man (2014)

Mirorr man

Angol dalszöveg
When we began, you could be so shy
But by the end, you became a different guy
And so I thought your eyes were fixed on me
But now I know, yourself is all you wanna see!

Mirror man, no one could love you
Better than a mirror can, no
Mirror man, I'll make it easy
For you to understand
Yeaah, I think you're falling for you
Someone should tell ya the truth
You see perfection in your reflection
And troubles coming for you
Mirror man, I wish I could love you
Better than a mirror can!

You would say that I'm your only one,
But I would tell you to walk before you run
Guess I'm attracted to the kind that let me down!

Mirror man, no one could love you
Better than a mirror can, no
Mirror man, I'll make it
Easy for you to understand
Yeaah, I think you're falling for you
Someone should tell ya the truth,
You see perfection in your reflection
And troubles coming for you
'Cause all this foolish pride makes you the ugly guy
You can try to change, but you've already lost your way
Why don't you hear what I say?!

Yeaaah, I think you're falling for you
Someone should tell ya the truth
You see perfection in your reflection
And troubles coming for you
Mirror man, I wish I could love you
Better than a mirror can!

Tükör férfi

Magyar dalszöveg
Mikor elkezdtük, elég félénk voltál
De a végére teljesen más ember lettél
Hittem a szemeidnek melyek rám néztek
Mostmár tudom hogy csak saját magad akarod látni

Tükör férfi, senki sem tud szeretni
Jobban mint egy tükör, nem
Megkönnyítem, hogy megértsd
Yeah. Szerintem magadba estél
Valakinek elkéne mondania az igazságot
Látod a tökéletességed a reflekciódban
A bajok érted jönnek
Tükör férfi, azt kívánom, hogy tudjalak szeretni,
Jobban mint egy tükör

Azt szeretnéd mondani, hogy én vagyok számodra az egyetlen
Mondanám hogy sétálj mielőtt futni kezdenél
Igazam volt és rájöttem
Gondolom elég vonzó volt engem becsapni

Tükör férfi, senki sem tud szeretni
Jobban mint egy tükör, nem
Megkönnyítem, hogy megértsd
Yeah. Szerintem magadba estél
Valakinek elkéne mondania az igazságot
Látod a tökéletességed a reflekciódban
A bajok érted jönnek
Tükör férfi, azt kívánom, higy tudjalak szeretni,
Jobban mint egy tükör
Mert az ostoba büszkeséged tesz téged taszítóvá
Megpróbálhatsz változtatni, de már teljesen elvesztél az úton
Miért nem hallod amit mondok?

Yeah. Szerintem magadba estél
Valakinek elkéne mondania az igazságot
Látod a tökéletességed a reflekciódban
A bajok érted jönnek
Tükör férfi, azt kívánom, hogy tudjalak szeretni,
Jobban mint egy tükör
Rose236
Fordította: Rose236

Ajánlott dalszövegek