';

Qveen Herby - Well Dressed (2017)

Well Dressed

Angol dalszöveg
Suit, suit, suit like summa'
Swagga' on my hips like thunda'
(I-)I'ma well dressed mothafucka'
I'ma well dressed mothafucka'

You wanna ride wit' me
You wanna roll wit' me
I got the whole world chasin' fo' a photo with me
You know it
(Everybody loves a well dressed motha')
You know it
(Everybody loves a well dressed motha')

You wanna chill wit' me
Wanna be seen wit' me
'Cause if I got the sauce, I must be somebody
You know it
(Everybody loves a well dressed mothafucka')
You know it
(Everybody, eh-everybody love it)

You ain't gotta be rich (no), you ain't gotta be fine (nah)
Go and get that coin (go on), all you need is style (okay)
Swankin' all these bitches (oh), can't believe your eyes (what?)
Ain't got no vision (no), I'm just too fly-e-y-e
You don't gotta be nice (na), you don't gotta be smart (no)
When you look like me (go on), you're a fuckin' star (alright)
Drop top, G-Wagon (aye) traffic in L.A. (uh-huh)
I still get paid (when) when I show up la-e-ay-e

A mirror, a mirrors a problem
Can't stop lookin', that mirror's a problem
Everything I wear is the right thing
Settin' these trends like lightnin'

You wanna ride wit' me
You wanna roll wit' me
I got the whole world chasin' fo' a photo with me
You know it
(Everybody loves a well dressed mothafucka')
You know it
(Everybody loves a well dressed mothafucka')

You wanna chill wit' me
Wanna be seen wit' me
'Cause if I got the sauce, I must be somebody
You know it
(Everybody loves a well dressed mothafucka')
You know it
(Everybody, eh-everybody love it)

Drivin' through the city (whoa), people all stressed out (oh yeah)
Soon as they see me (what?), everybody smile (okay)
Tell me that I'm crazy (crazy), tell me that I'm Wild (Wild)
This kinda' persona (ah) never outta style, no
Twelve pairs of Jimmys (count 'em), Valentino bags (that's good)
Half of my closet (uh-huh) still got the tags (oh, my)
That's how I like it (that's right), nothin' comes fo' free (don't stress)
I work too hard (mm-hmm) to dress like I'm borin'!

A mirror, a mirrors a problem
Can't stop lookin', that mirror's a problem
Everything I wear is the right thing
Settin' these trends like lightnin'

I'ma, I'ma, I'ma. Well dressed. Mothafucka'
Sucha. Mothafuckin'. Well dressed. Mothafucka'
Sucha. Mothafuckin'

You wanna ride wit' me
You wanna roll wit' me
I got the whole world chasin' fo' a photo with me
You know it
(Everybody loves a well dressed mothafucka')
(Hey)
You know it
(Everybody loves a well dressed mothafucka')
(Oooohhh-ooohh)

You wanna chill wit' me
Wanna be seen wit' me
'Cause if I got the sauce, I must be somebody
(Woo)
You know it
(Everybody loves a well dressed mothafucka')
(Eh)
You know it
(Everybody, eh-everybody love it)
(Woo)

(Say) suit, suit, suit like summa' (summa')
Swagga' on my hips like thunda' (thunda')
I'ma well dressed mothafucka'
I'ma well dressed mothafucka'

Suit, suit, suit like summa'
(Ahh-aahhhh)
Swagga' on my hips like thunda'
(Swagga'-aaah-ahhh-ahh)
I'ma well dressed mothafucka'
(Aahhh-ahhhhhh)
I'ma well dressed mothafucka'

Jól Öltözött

Magyar dalszöveg
Megfelelek, megfelelek, megfelelek, mint egy jó csaj
Az egyedi stílus ott a csípőmön, mint egy nagy farok
(Én) Én egy jól öltözött picsa vagyok
Én egy jól öltözött picsa vagyok

Velem szeretnél utazni
Velem szeretnél tekerni
Az egész világ engem üldöz, hogy egy képet kaphassanak
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)

Velem szeretnél lazítani
Szeretnéd, ha velem látnának
Mert van egy stílusom, szóval valaki kell, hogy legyek
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
Te tudod
(Mindenki. mi-mindenki szeret)

Nem kell gazdag légy (nem), nem kell jó légy (nah)
Menj és vedd el azt az érmét (menj), neked mindössze stílus kell (okay)
Hencegek ezeknek a kurváknak (oh), nem hiszel a szemednek (mi?)
Nem látok (nem), én csak magasan szállok-e-y-e
Nem kell helyes légy (na), nem kell okos légy (nem)
Amikor majd úgy nézel ki, mint én (menj), egy kibaszott sztár leszel (jól van)
Autó, G-Wagon (aye) forgalom L.A.-ben (uh-huh)
Mindig kifizetnek (amikor), amikor feltűnök la-e-ay-e

A tükrök, a tükrök a problémák
Nem lehet elfordulni tőlük, ez a tükör hibája
Minden, amit viselek jó választás
Úgy beállítom ezeket a trendeket, mint egy villám

Velem szeretnél utazni
Velem szeretnél tekerni
Az egész világ engem üldöz, hogy egy képet kaphassanak
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)

Velem szeretnél lazítani
Szeretnéd, ha velem látnának
Mert van egy stílusom, szóval valaki kell, hogy legyek
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
Te tudod
(Mindenki, mi-mindenki szeret)

Áthajtunk a városon (whoah), az emberek teljesen kivannak (oh yeah)
Ezután, ha látnak (mi?), mindenki mosolyog majd (okay)
Azt mondod, hogy őrült vagyok (őrült), mondd azt, hogy Vad vagyok (Vad)
Ez egy olyan nő (ah), aki soha nem megy ki a divatból, nem
Tizenkét pár Jimmys (számold meg), Valentino táskák (ez jó)
A ruhatáram felén (uh-huh), még mindig ott a címke (oh, az enyém)
Így szeretem én (ez jó), semmi nem jön ingyen (ne stresszelj)
Túl keményen dolgoztam (mm-hmm) azért, hogy ne tűnjek unalmasnak!

A tükrök, a tükrök a problémák
Nem lehet elfordulni tőlük, ez a tükör hibája
Minden, amit viselek jó választás
Úgy beállítom ezeket a trendeket, mint egy villám

Én egy, én egy, én egy jól ültözött. Picsa. Vagyok
Egy nagyon. Jól öltözött. Kibaszott. Picsa.
Egy nagyon. Kibaszott.

Velem szeretnél utazni
Velem szeretnél tekerni
Az egész világ engem üldöz, hogy egy képet kaphassanak
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
(Hey)
Te tudod
(Mindenki, mi-mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
(Oooohhh-ooohh)

Velem szeretnél lazítani
Szeretnéd, ha velem látnának
Mert van egy stílusom, szóval valaki kell, hogy legyek
(Woo)
Te tudod
(Mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
(Eh)
Te tudod
(Mindenki, mi-mindenki szeret egy jól öltözött picsát)
(Woo)

(Mondd, hogy) megfelelek, megfelelek, megfelelek, mint egy jó csaj (jó csaj)
Az egyedi stílus ott a csípőmön, mint egy nagy farok (egy nagy farok)
Én egy jól öltözött picsa vagyok
Én egy jól öltözött picsa vagyok

Megfelelek, megfelelek, megfelelek, mint egy jó csaj
(Ahh-aahhhh)
Az egyedi stílus ott a csípőmön, mint egy nagy farok
(Stílus-aaah-ahhh-ahh)
Én egy jól öltözött picsa vagyok
(Aahhh-ahhhhhh)
Én egy jól öltözött picsa vagyok
ArteeBlanc
Fordította: ArteeBlanc

Ajánlott dalszövegek